Saturday, November 26, 2005
posted by marquiroga at 10:52 AM

El jueves me ofreci a ayudar a Rochi en la traduccion de un documento italiano al español. Le dije, dame el fin de semana y veo que puedo hacer, pensando que era pan comido!!..
Y ahora que me siento con seriedad a hacer esto, me doy cuenta (confirmo en realidad) que hay muchas palabras del castellano que ya no recuerdo!!!... Muchas que tienen que ver con mi trabajo acá en Italia, palabras que quizás usaba, y otras no!!
Leía inceneritore y me atacó la duda de cómo es que se escribe en español..
No hay dudas, confirmo algo que siempre supe, no sirvo para los idiomas, no sirvo para los idiomas, no sirvo, no sirvo, no sirvo!! :)
Estoy aca desde hace cuatro años, hablo italiano con el 90% de las personas, solo ahora me comunico en forma regular con algunos otros que hablan español, pero a quienes hablo en italiano!
Cual será mi punto fuerte??

Labels: ,